張崑崙書院院歌 CKLC Anthem
院歌的題目是“陽光書院、文化崑崙”,指書院是擁抱中西方文化、培養人文情懷的地方。“立馬崑崙”借用于已故周恩來總理的詩詞,詩中的“崑崙”既指山河大地,廣闊世界,也指先輩們救世救國的偉大胸襟和爲中華崛起而奮鬥的英雄氣概。此處借用來比喻學生今日在書院學習及磨練自己,明天爲中華民族崛起而奮鬥的雄心壯志。
The college song “Sunshine College, Profound Culture” means that CKLC is a place embracing Chinese and Western cultures and cultivating students’ humanistic feelings. The phrase “Li ma Kun Lun” is borrowed from the late Premier Zhou En-lai’s poem. “Kunlun” in the poem not only refers to the Chinese mountains and rivers, but also the great minds of the ancestors who fought for the rise of China. It is used here as a metaphor for the ambitions of students who study and live in CKLC today, and strive for a stronger Chinese nation tomorrow.
陽光書院 文化崑崙 (歌詞)
跨越著多彩霓虹,穿越過歷史年輪,
談笑在陽光書院,仰望著文化崑崙。
求學識無問西東 ,胸中有中華精神,
今天在橫琴山下,明天將立馬崑崙。
Sunshine College, Profound Culture (Lyrics)
Through rich and varied pathways, We’ll stride through the tests of time.
Joyous in sunshine college, and Kunlun’ legacy sublime.
Knowledge we seek east and west, Chinese spirit in our hearts.
Today in Hengqin we quest, Tomorrow atop Kunlun stand tall.