(Please scroll down for the English version.)
此信息為針對非本地生的提醒,如你為澳門本地學生可忽略此信息。
This information is a reminder for non-local students. You can ignore this message if you are Macao local student.
根據澳門法律,所有非本地學生必需辦理“逗留的特別許可”(以下簡稱”特逗”),否則將觸犯法律而引致逾期居留,後果相當嚴重 (最嚴重者將被驅逐出境并禁止兩年內不能到訪澳門),故尚未辦理續期的同學請攜帶往來港澳通行證之正本立刻前往以下地點辦理。
(1) | 治安警察局出入境事務大樓逗留分處接待大堂 |
(2) | 政府綜合服務大樓治安警察局服務專區 |
(3) | 離島政府綜合服務中心治安警察局服務專區 |
(4) | 關閘出入境事務站入境大堂出口處 |
(5) | 新口岸警司處分站(24小時) |
(6) | 路環警司處澳門大學分站(24小時) |
(7) | 北安出入境事務大樓 |
以下是一則真實案例:
同學A是一位大四學生並將於一年內畢業。他於某年9月時因於中旅社更換港澳通行證而未能及時續期”特逗”。當時他只需繳交罰款澳門圓8,000 (逾期罰款每日澳門圓500),但該同學於當年12月時再次忘記辦理”特逗”續期。他於數日後出境時被告知他被視為非法移民並於一年內禁止入境。
如你未能及時辦理”特逗”之續期,上述案例可能發於你身上!
辦理續期需要攜帶以下文件:
(1)(非本地學生,內地學生除外)
a. 有效個人旅遊證件正本及複印本(包括資料頁)
b. 「逗留許可憑條」正本及複印本
c. 已填妥之「逗留的特别许可」延期申请表
(下載地點: http://www.fsm.gov.mo/psp/cht/psp_top5_4_2.html)
d. 前往指定地點辦理自助續期, 詳程: http://www.fsm.gov.mo/psp/cht/psp_top5.html
(2)(內地學生適用)
a. 往來港澳通行證正本及複印本(包括資料頁及最新來澳簽注 D)
b. 「逗留許可憑條」正本及複印本
c. 已填妥之「逗留的特别许可」延期申请表
(下載地點: http://www.fsm.gov.mo/psp/cht/psp_top5_4_2.html)
d. 前往指定地點辦理自助續期, 詳程: http://www.fsm.gov.mo/psp/cht/psp_top5.html
請注意”特逗”之到期日並於過期前辦理續期!!
出入境事務大樓
地址: | 澳門氹仔北安碼頭一巷出入境事務大樓 |
電話: | (853) 2872 5488 (共6條線) |
傳真: | (853) 8897 0300 |
電郵: | sminfo@fsm.gov.mo |
辦公時間:
星期一至四 星期五 |
09:00 – 17:45 09:00 – 17:30 |
(註:中午不休息)
In accordance with the Macao Law, all non-local students must apply for a stay permit. Failing to comply with this requirement will result in violation of the law and serious consequence (The violator may be expelled from Macao and prohibited to enter Macao again within two years). For those students who have not completed the renewal procedure, please approach to the following location by presenting the original “Two-way Exit Permit” for travelling to and from HK and Macau” to complete it as soon as possible
(1) | Reception area, Stay Subdivision, Immigration Building, Public Security Police Force |
(2) | Designated zone of the Public Security Police Force at the Centro de Serviços da RAEM |
(3) | Designated zone of the Public Security Police Force at the Centro de Serviços da RAEM das Ilhas |
(4) | Exit at the Arrival Hall of the Border Gate Checkpoint |
(5) | Police Station of ZAPE Subdivision (24 hours) |
(6) | University of Macao Police Station of Coloane Subdivision (24 hours) |
(7) | Edf. do Serviço de Migração Travessa Um do Cais de Pac On, Taipa, Macau |
Below is a real case:
Student A is a senior student and will graduate within a year. He failed to renew the stay permit on September since his Macau Entry Pass was being renewed at China Travel Service. He paid the penalty MOP8,000 (MOP500 per overdue day) at the first time but he just forgot to renew the stay permit again on December. When he left Macau a few days ago, he was regarded as an illegal immigrant and refused entry to Macau for one year.
If you fail to renew the stay permit, the case mentioned above may come to you!
The following documents are required for stay permit renewal:
(1) (For non-local students, except Mainland China students)
a. Original valid travel document
b. Original and copy of “Slip of Authorization to Stay” / “Stamp of Authorization to Stay (if no slip was received)”
c. Filled Application for Extension of “Special Authorization to Stay”
(Download link: http://www.fsm.gov.mo/psp/cht/pdf/psp_top6/psp_top6_sim_06_e.pdf)
d. Approach to the specific point for self-service kiosk of renewing the stay permit, detail: http://www.fsm.gov.mo/psp/cht/psp_top5.html
(2) (For Mainland China students ONLY)
a. Original “Two-way Exit Permit” for travelling to and from HK and Macau”
b. Original and copy of “Slip of Authorization to Stay” / “Stamp of Authorization to Stay (if no slip was received)”
c. Filled Application for Extension of “Special Authorization to Stay”
(Download link: http://www.fsm.gov.mo/psp/cht/pdf/psp_top6/psp_top6_sim_06_e.pdfO
d. Approach to the specific point for self-service kiosk of renewing the stay permit, detail: http://www.fsm.gov.mo/psp/cht/psp_top5.html
Always keep your eyes on the valid date of the stay permit and renew it before the expiry date!!
Macao Public Security Police Force Immigration Service
Address: | Edf. do Serviço de Migração Travessa Um do Cais de Pac On, Taipa, Macau |
Telephone: | (853) 2872 5488 (6 lines) |
Fax: | (853) 8897 0300 |
E-mail: | sminfo@fsm.gov.mo |
Office Hour:
Monday to Thrursday Friday |
09:00 – 17:45 09:00 – 17:30 |
(Note:No break at lunch hour)